Mike Oldfield: фан-сайт

Добро пожаловать на портал, посвящённый Майку Олдфилду (Mike Oldfield). Данный сайт имеет цель собрать как можно больше информации о Майке Олдфилде, а также стать домом для поклонников его творчества. Высказать своё мнение о творчестве Майка Олдфилда, а также обратиться с любыми вопросами к автору сайта можно в комментариях в нижней части каждой страницы. Рекомендуемое разрешение: 1024х768.

Mike Oldfield - новости

Return To Ommadawn coverReturn To Ommadawn - новый альбом Майка Олдфилда

8 декабря 2016.

Майк Олдфилд анонсировал свой 26-ой студийный альбом под названием Return To Ommadawn. Дата выхода - 20 января 2017 года. В новой работе Майк решил вернуться к своей коронной форме - длинной инструментальной композиции из двух частей.

Tubular Bells II in RussiaTubular Bells II Майка Олдфилда в Петербурге

26 марта 2016.

Представляем всем любителям музыки проект Антона Глушкина и Довлета Анзарокова. 27 известных и не очень петербургских музыкантов соберутся 22 апреля, чтобы сыграть Tubular Bells II Майка Олдфилда в Санкт-Петербурге. Судя по всему, в России это первый подобный концерт. Не пропустите!

Новые материалы на сайте

интервью Майка Олдфилда для 20th Century Guitar magazineИнтервью Майка Олдфилда для 20th Century Guitar magazine

22 июня 2017.

Публикуем перевод обширнейшего интервью Майка Олдфилда для 20th Century Guitar magazine, взятое Робертом Сильверштейном в 2003 году. Интервьюверу удалось найти правильный подход к Олдфилду, поэтому Майк был как никогда откровенен и рассказал много интересных вещей. Перевод Ольги Рудаковой.
Кэвин ЭйерсKevin Ayers and the Whole World

8 июня 2017.

Свою карьеру Майк начинал под крылом знаменитого Кевина Эйерса - одного из ключевых музыкантов так называемой кентерберийской сцены прогрессивного рока. Кевин организовал группу Kevin Ayers and the Whole World, в составе которой Олдфилд числился басистом и начинал задумывать Tubular Bells. Материал предоставлен Ольгой Рудаковой.
Перевод песни Five Miles Out

Перевод песни No Dream

8 июня 2017.

Представляем вашему вниманию переводы текстов двух замечательных песен Майка Олдфилда, выполненных посетителем сайта под псевдонимом Skrrmr.
Children of the SunThe Sallyangie - Children of the Sun

30 мая 2017.

Очередной перевод от Ольги Рудаковой на этот раз возвратит нас ко временам юности Майка Олдфилда и его сесты Салли. Ещё задолго до успеха Tubular Bells Майк и его сестра имели успешный опыт написания музыки и издания альбома. Их первым шагом на пути к музыкальной вершине стал дуэт The Sallyangie, в рамках которого они записали альбом Children of the Sun.

Следите за новостями ВКонтакте:



Последние комментарии:

[2017-06-08 12:42:23] Admin Спасибо за ваши переводы! Разместил их на страницах сайта с указанием вашего псевдонима. ...

[2017-06-02 23:27:56] Skrrmr О, и "No dream" имею. ...

[2017-06-02 23:26:00] Skrr Одмин! Имею перевод "Five miles out", который сделал я и уже давно запостил на другом сайте. ...

[2017-05-09 05:27:34] Аркадий Пожалуй выбранная песня самая неудачная в его карьере, на эстраде так много грязи и разврата, и ...

[2017-05-03 22:42:21] Олег Вчера получил в свою коллекцию 18 альбом Майка на виниле. В 2017 году передать атмосферу 70-х ...

Ипользование материалов разрешается только при указании активной ссылки: Mike Oldfield - сайт о Майке Олдфилде.. Если вы хотите помочь сайту интересной информацией, своим творчеством, посвященному Майку Олдфилду - пишите в гостевой или на форуме.
Яндекс.Метрика